Philippe Guérin
Directeur général
Vigneron de la 3ème génération

Directeur général
Vigneron de la 3ème génération
Appartenir à la famille Guérin, c’est choisir de privilégier l’objectif commun au-delà des personnalités. Cette famille est à l’image du Pineau qu’elle fabrique : elle a pleinement intégré que c’est l’assemblage des particularités qui crée l’équilibre, la force et l’originalité.
Philippe Guérin uses these powerful ties to ensure the stability, the confidence he needs to look everywhere, elsewhere, around him, far towards the sky, or there, towards the ocean that borders his vineyards.
If he still looks behind him, it is to rediscover the thousand and one riches that constitute this heritage that he assumes, with integrity, that he distills in the still of the experience to collect the true riches.
Ce trésor, c’est dans le creuset de l’innovation qu’il le sublime, pour transformer le Pineau à l’aune de la philosophie Guérin : entretisser héritage et modernité, ancrer l’innovation dans les savoir-faire.
The discoveries made during his studies, the experiments tried in Bordeaux (such as the vinification of white wine in barrels) nourish his first attempts. In 1994, he tried the maceration of Montils.
In 2012, after some hesitation, he started fermentations. From this step into the unknown, the "Rose" was born, atypical, unique. However, we must not see in this essay the stroke of genius of an artist, who would have got up one fine morning with a "why not" in mind. Philippe Guérin is more like a chess player than a m »ad scientist. When he embarks on the adventure of Rose, he does so with, in mind, a clearly identified objective.
Philippe knows it: the Pineau suffers from a corny and old-fashioned image. To dust off the product, it must be placed on the field of trends. He created the Rose specifically for cocktails. He wants product that is standardized enough and easy to identify. Pearl and Ruby quickly complete the range. Philippe has chosen to bring in barrels of different woods, to create, for each product, the typicity that is unique and specific to him.
Philippe compose ses Pineaux à la façon d’un peintre impressionniste. D’une agueusie de plusieurs mois à 20 ans, il a conservé un émerveillement devant la multitude et la complexité du monde des saveurs. S’il assume un côté aventurier des papilles, des saveurs inattendues et « twistantes », il n’aime rien tant que réussir l’assemblage parfait de la rondeur et de la plénitude, l’équilibre du sucre, de l’acidité et de l’alcool. Il conduit son Pineau vers une perfection gustative, tout autant que vers une harmonie intellectuelle.
Pour Philippe, le temps où l’on plantait de la vigne là où rien d’autre ne poussait est révolu. Il s’agit maintenant de s’approprier le milieu pour en tirer le meilleur. La sublimation des fruits de la vigne passe par l’expression préalable du terroir à travers le travail du viticulteur. Il revient à ce dernier la responsabilité de s’imprégner du milieu dont il est l’artisan, pour parfaire la synergie qui existe entre la nature et le viticulteur.
Societal expectations, exacerbated by repeated health crises, global warming, the difficulty in dealing with the transmission of diseases ... there is no shortage of reasons that push winegrowers to introspection and questioning. The current vineyard, efficient but fragile, requires returning to the rational, to the solid, to think of a different management of the vines, to reconstitute an environment that balances itself.
Penser le vignoble différemment, pour Philippe, c’est aussi accepter qu’il s’intègre dans un écosystème plus vaste que la simple culture des vignes. C’est accepter de consacrer 10% du foncier à la diversité des espèces, pour créer un équilibre bénéfique au végétal, aux animaux et aux Hommes. C’est (re)planter des arbres, des haies, en choisissant de les voir non comme des contraintes mécaniques, mais comme autant d’atouts naturels pour la pérennité du terroir, de l’outil de travail, de la terre à transmettre.
Once again, this boils down to coming back to an ancestral common sens, taking the time to become a spectator, observer, admirer, to better understand, protect, express the beauty of the wild but sublimated by this "piece of the world" for which we are responsible, so as to become its smuggler.